español » alemán

ranger [ˈrranɟer] SUST. m MILIT.

I . rasgar <g → gu> [rrasˈɣar] V. trans.

2. rasgar (cortar):

II . rasgar <g → gu> [rrasˈɣar] V. v. refl. rasgarse

1. rasgar (desgarrarse):

2. rasgar amer. vulg. (diñarla):

rasuración [rrasuraˈθjon] SUST. f

1. rasuración (rasura):

Rasur f

rasilla [rraˈsiʎa] SUST. f

1. rasilla (ladrillo):

2. rasilla (teja):

Ziegel m

rasera [rraˈsera] SUST. f (espumadera)

I . rasar [rraˈsar] V. trans.

2. rasar (rozar):

3. rasar (arrasar):

II . rasar [rraˈsar] V. v. refl.

rasar rasarse (cielo):

rasel [rraˈsel] SUST. m NÁUT.

raseo [rraˈseo] SUST. m

I . rascar <c → qu> [rrasˈkar] V. intr.

III . rascar <c → qu> [rrasˈkar] V. v. refl. rascarse

1. rascar (arrascarse):

2. rascar amer. coloq. (achisparse):

3. rascar Arg., Urug. coloq. (perder el tiempo):

rasgadura [rrasɣaˈðura] SUST. f

I . raspar [rrasˈpar] V. intr.

1. raspar (ser rasposo):

2. raspar (en sorteos):

3. raspar Ven. coloq. (largarse):

II . raspar [rrasˈpar] V. trans.

3. raspar (rozar):

4. raspar amer. coloq. (mangar):

5. raspar AmS coloq. (abroncar):

6. raspar (grabar):

rastel [rrasˈtel] SUST. m

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina