español » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: besamel , bestial , résped , césped , lied , beso , bedel , besugo , besana , bestia y/e besar

bestial [besˈtjal] ADJ.

1. bestial (propio de una bestia):

2. bestial (muy brutal):

besamel [besaˈmel], besamela [besaˈmela] SUST. f

I . besar [beˈsar] V. trans.

2. besar coloq. (objetos):

besar el suelo coloq. fig.

II . besar [beˈsar] V. v. refl. besarse

1. besar (personas):

II . bestia1 [ˈbestja] SUST. mf

2. bestia (ignorante):

besana [beˈsana] SUST. f AGR.

1. besana (labor):

2. besana (primer surco):

besugo [beˈsuɣo] SUST. m

1. besugo ZOOL.:

Brasse f

2. besugo coloq. (persona):

bedel(a) [beˈðel(a)] SUST. m(f)

beso [ˈbeso] SUST. m

2. beso (entre objetos):

lied [lið] SUST. m MÚS.

Lied nt

respe2 [ˈrrespe], résped [ˈrrespeð], réspede [ˈrrespeðe] SUST. m ZOOL.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina