alemán » polaco

verschwịnden* V. intr. irr +sein

2. verschwinden (sich davonmachen):

szybko się wynosić [form. perf. wynieść ]coloq.
verschwinde! coloq.
zmiataj! coloq.
musieć na stronę coloq.

3. verschwinden:

niknąć [form. perf. z‑]
zanikać [form. perf. zaniknąć]

verschwụnden V. intr.

verschwunden pp von verschwinden

Véase también: verschwinden

Verschwẹnder(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> SUST. m(f) a. pey.

I . verwẹnden <verwendet, verwendete [o. verwandte], verwendet [o. verwandt]> V. trans.

2. verwenden (gebrauchen, verbrauchen):

II . verwẹnden <verwendet, verwendete [o. verwandte], verwendet [o. verwandt]> V. v. refl. elev.

versẹnden* V. trans. irr o reg

versenden Prospekte:

rozsyłać [form. perf. rozesłać]

I . verschwẹnderisch ADJ.

II . verschwẹnderisch ADV.

2. verschwenderisch (üppig):

verwịnden* V. trans. irr elev.

verwinden Schmerz:

przezwyciężać [form. perf. ‑żyć ]elev.

verwụnden1 [fɛɐ̯​ˈvʊndən] V. trans.

verwunden pp von verwinden

Véase también: verwinden

verwịnden* V. trans. irr elev.

verwinden Schmerz:

przezwyciężać [form. perf. ‑żyć ]elev.

verblẹnden* V. trans.

1. verblenden (unfähig zur richtigen Einschätzung machen):

vere̱lenden* [fɛɐ̯​ˈʔeːlɛndən] V. intr. +sein elev.

ubożeć [form. perf. z‑]

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski