alemán » polaco

verflọchten V. trans.

verflochten pp von verflechten

Véase también: verflechten

verfọchten V. trans.

verfochten pp von verfechten

Véase también: verfechten

verfẹchten* V. trans. irr

verfechten Theorie, Standpunkt:

bronić [form. perf. o‑]

Verlo̱renheit <‑, sin pl. > SUST. f

Verfrẹssenheit <‑, sin pl. > SUST. f pey. coloq.

verfẹchten* V. trans. irr

verfechten Theorie, Standpunkt:

bronić [form. perf. o‑]

verfrạchten* V. trans.

1. verfrachten Autos, Säcke:

frachtować [form. perf. za‑]

2. verfrachten fig coloq.:

posyłać [form. perf. posłać] kogoś do łóżka fig coloq.
pakować [form. perf. za‑] kogoś/coś do samochodu fig coloq.
ładować [form. perf. za‑] coś do bagażnika fig coloq.

Verbọrgenheit <‑, sin pl. > SUST. f

Verdọrbenheit <‑, sin pl. > SUST. f

Verkọmmenheit <‑, ‑en> SUST. f

1. Verkommenheit (von Gebäuden, Sachen):

2. Verkommenheit (von Person):

Verlạssenheit <‑, sin pl. > SUST. f

Verwọrfenheit <‑, sin pl. > SUST. f elev.

Sẹltenheit1 <‑, sin pl. > SUST. f

1. Seltenheit (Vorkommen):

2. Seltenheit (Originalität):

geflọchten [gə​ˈflɔxtən] V. trans.

geflochten pp von flechten

Véase también: flechten

flẹchten <flicht, flocht, geflochten> [ˈflɛçtən] V. trans.

flechten Haare, Korb, Kranz:

Verdrọssenheit <‑, sin pl. > SUST. f elev.

1. Verdrossenheit (Lustlosigkeit):

2. Verdrossenheit (Verdrießlichkeit):

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Sie ist die unaufhebbare und unaufgebbare Identität der Geburt in einer festen sozio-religiösen hierarchischen Verflochtenheit in einer eigenen Kultur oder Subkultur.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Consultar "verflochtenheit" en otros idiomas


Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski