alemán » polaco
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: verbot , verdroß , Verdeck y/e verdarb

verdạrb [fɛɐ̯​ˈdarp] V.

verdarb imperf. von verderben

Véase también: verderben

I . verdẹrben <verdirbt, verdarb, verdorben> [fɛɐ̯​ˈdɛrbən] V. trans.

locuciones, giros idiomáticos:

narażać [form. perf. narazić] się komuś

II . verdẹrben <verdirbt, verdarb, verdorben> [fɛɐ̯​ˈdɛrbən] V. intr. +sein

psuć [form. perf. po‑] się
gnić [form. perf. z‑]
więdnąć [form. perf. z‑]
kwaśnieć [form. perf. s‑]

Verdẹck <‑[e]s, ‑e> [fɛɐ̯​ˈdɛk] SUST. nt

1. Verdeck NÁUT.:

verdrọssGR [fɛɐ̯​ˈdrɔs] V. trans., verdrọßGA V. trans.

verdross imperf. von → verdrießen

Véase también: verdrießen

verdri̱e̱ßen <verdrießt, verdross, verdrossen> [fɛɐ̯​ˈdriːsən] V. trans. elev.

locuciones, giros idiomáticos:

verbo̱t [fɛɐ̯​ˈboːt] V. trans., v. refl.

verbot imperf. von verbieten

Véase también: verbieten

I . verbi̱e̱ten <verbietet, verbot, verboten> V. trans.

II . verbi̱e̱ten <verbietet, verbot, verboten> V. v. refl.

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Ein weiterer Kritikpunkt zielt darauf ab, dass die Entscheidung der Jury schwer vorhersehbar und ebenso schwer nachvollziehbar ist, da keine Begründungspflicht für ihr Urteil (verdict) besteht.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski