alemán » polaco

I . schịffen [ˈʃɪfən] V. intr.

1. schiffen +sein alt (mit dem Schiff fahren):

2. schiffen +haben coloq. (urinieren):

odlewać [form. perf. odlać] się vulg.

II . schịffen [ˈʃɪfən] V. impers. +haben coloq.

Schịffer(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> SUST. m(f)

schịffbar ADJ. NÁUT.

Schịffseigner(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> SUST. m(f)

Schịffsladung <‑, ‑en> SUST. f

Schịfferknoten <‑s, ‑> SUST. m NÁUT.

Schịffbau <‑[e]s, sin pl. > SUST. m

SchịffahrtGA <‑, sin pl. > SUST. f

Schiffahrt → Schifffahrt

Véase también: Schifffahrt

SchịfffahrtGR <‑, sin pl. > SUST. f

Schịffchen <‑s, ‑> [ˈʃɪfçən] SUST. nt

1. Schiffchen diminutivo de Schiff

2. Schiffchen (Spielzeug):

stat[ecz]ek m

3. Schiffchen coloq. (Kopfbedeckung):

Véase también: Schiff

Schịffsjunge <‑n, ‑n> SUST. m

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski