alemán » polaco

Sala̱mi <‑, ‑[s]> [za​ˈlaːmi] SUST. f

Fla̱me (Fla̱min )[o. (Flä̱min)]( ) <‑n, ‑n; ‑, ‑nen> [ˈflaːmə] SUST. m (f)

Flame (Fla̱min ) [o. (Flä̱min)]( )
Flamand(ka) m (f)
Flame (Fla̱min ) [o. (Flä̱min)]( )
Flamandczyk(-dka) m (f)

Madame <‑, Mesdames> [ma​ˈdam, pl: me​ˈdam] SUST. f meist ohne art. elev.

Zykla̱me <‑, ‑n> [tsy​ˈklaːmə] SUST. f

Zyklame austr., suizo [tsy​ˈklaːmən] SUST. nt <‑s, ‑>:

Zyklame BOT., BOT.

sạlzarm ADJ.

Ba̱rdame <‑, ‑n> SUST. f

Sala̱t <‑[e]s, ‑e> [za​ˈlaːt] SUST. m

locuciones, giros idiomáticos:

da [o. jetzt] haben wir den Salat! coloq.
masz babo placek! coloq.

Sạlbe <‑, ‑n> [ˈzalbə] SUST. f

sạlben [ˈzalbən] V. trans. REL.

namaszczać [form. perf. namaścić]

Sali̱ne <‑, ‑n> [za​ˈliːnə] SUST. f

I . salọpp [za​ˈlɔp] ADJ.

1. salopp (bequem und sportlich):

3. salopp (nicht neutral):

II . salọpp [za​ˈlɔp] ADV.

1. salopp (bequem und sportlich):

2. salopp (lässig):

sạlzen <salzt, salzte, gesalzen [o. gesalzt]> [ˈzaltsən] V. trans., intr.

solić [form. perf. po‑ lub o‑]

Véase también: gesalzen

I . gesạlzen [gə​ˈzaltsən] V. trans., intr.

gesalzen pp von salzen

II . gesạlzen [gə​ˈzaltsən] ADJ. coloq.

Zu̱name <‑ns, ‑n> [ˈtsuːnaːmə] SUST. m

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski