alemán » polaco

Rẹchtsberater(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> SUST. m(f) DER.

Rechtsbegriff <‑[e]s, ‑e> SUST. m DER.

I . rẹchtsbündig ADJ.

rechtsbündig TIPOGR., INFORM.

Rẹchtsfall <‑[e]s, ‑fälle> SUST. m DER.

Rẹchtsberatung <‑, ‑en> SUST. f DER.

Rechtsbehauptung <‑, ‑en> SUST. f DER.

Rẹchtsbeugung <‑, ‑en> SUST. f DER.

Rẹchtsbrecher(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> SUST. m(f)

Rechtsbeziehung <‑, ‑en> SUST. f DER.

Rechtsbehelfsklausel <‑, sin pl. > SUST. f DER.

Rẹchtsbruch <‑[e]s, ‑brüche> SUST. m

rẹchtsum [rɛçts​ˈʔʊm] ADV.

rechtsum kehrt! MILIT.
robić [form. perf. z‑] zwrot w prawo

Rechtsakt <‑[e]s, ‑e [o. ‑en]> SUST. m

rẹchtsrum [ˈrɛçtsrʊm] ADV. coloq.

rechtsrum → rechtsherum

Véase también: rechtsherum

rẹchtsherum [ˈrɛçtshɛrʊm] ADV.

1. rechtsherum (nach rechts):

na [lub w] prawo

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski