alemán » polaco

rạnken [ˈraŋkən] V. v. refl.

1. ranken (entlang wachsen):

2. ranken fig (umwoben sein von):

Rạnke <‑, ‑n> [ˈraŋkə] SUST. f BOT.

rạnk [raŋk] ADJ. elev.

locuciones, giros idiomáticos:

Rạnk <‑[e]s, Ränke> [raŋk] SUST. m

2. Rank suizo (Wegbiegung):

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Um den Stein ranken sich außerdem zwei Sagen und eine Ballade handelt von ihm.
de.wikipedia.org
Der sechseckige Schaft wird von einem Knauf aus durchschlungenen Ranken und Distelwerk mit eingelegten Schmucksteinen umfasst.
de.wikipedia.org
Das Schriftfeld wird von Blüten und Ranken gerahmt.
de.wikipedia.org
Das Kastengestühl mit Traljengittern und Knäufen wurde im Jahre 1687 aufgestellt, die Prieche mit durchbrochenen Ranken im 18. Jahrhundert.
de.wikipedia.org
Es gab schon früh Legenden, die sich um die Ruinen rankten.
de.wikipedia.org
In der westlichen Achse sind pilastergerahmte Türen mit Rocailleschnitzereien eingebaut, über denen Oratoriengitter aus stilisierten Ranken aus der Zeit um 1709 angeordnet sind.
de.wikipedia.org
Auf der linken Seite liegen zwei Hunde oder Löwen sich gegenüber, begleitet von Ranken.
de.wikipedia.org
Um den ursprünglichen Standort des Gnadenbildes ranken sich viele Legenden.
de.wikipedia.org
Die Tiere leben in der Regel am Boden, können jedoch auch in die Gebüsche und Ranken klettern.
de.wikipedia.org
Um die Entstehung des Wappens rankt sich eine Sage.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

"ranken" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski