alemán » polaco
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: misstrauen , hierzu , Misstrauen y/e misstrauisch

misstra̱u̱en*GR [mɪs​ˈtraʊən] V. intr., mißtra̱u̱en*GA V. intr.

hi̱e̱rzu̱ [ˈhiːɐ̯​ˈtsuː, -​ˈ-, hinweisend: ˈ--] ADV.

1. hierzu (für diese Sache, für diesen Zweck):

2. hierzu (zu dieser Kategorie):

I . mịsstrauischGR [ˈmɪstraʊɪʃ] ADJ. ADV., mịßtrauischGA ADJ.

II . mịsstrauischGR [ˈmɪstraʊɪʃ] ADJ. ADV., mịßtrauischGA ADV.

MịsstrauenGR <‑s, sin pl. > [ˈmɪstraʊən] SUST. nt, MịßtrauenGA SUST. nt <‑s, sin pl. >

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski