alemán » polaco
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: klonen , klomm , Slowene , klotzen , kloppen , klopfen , Kloppe , klönen , klobig , Kloben y/e Kloake

klo̱nen [kloːnən] V. trans. BIOL.

klọmm V. intr.

klomm imperf. von klimmen

Véase también: klimmen

klịmmen <klimmt, klomm [o. klimmte], geklommen [o. geklimmt]> [ˈklɪmən] V. intr. +sein elev. (klettern)

I . klọpfen [ˈklɔpfən] V. intr.

1. klopfen (leicht schlagen):

pukać [form. perf. za‑] [do drzwi]
stukać [form. perf. za‑] w okno/ścianę

2. klopfen (schlagen):

klepać [form. perf. po‑] kogoś po ramieniu

4. klopfen:

stukać [form. perf. za‑]

II . klọpfen [ˈklɔpfən] V. trans.

1. klopfen (entfernen):

2. klopfen (hämmern):

wbijać [form. perf. wbić] gwóźdź w ścianę

3. klopfen (ausklopfen):

trzepać [form. perf. wy‑]

4. klopfen (mürbe machen):

rozbijać [form. perf. rozbić]

5. klopfen (zerkleinen):

rozłupywać [form. perf. rozłupać]

6. klopfen (ausdrücken):

wybijać [form. perf. wybić] takt
Sprüche klopfen coloq.

I . klọppen [ˈklɔpən] V. trans. al. norte (klopfen)

II . klọppen [ˈklɔpən] V. v. refl. coloq. (sich prügeln)

klọtzen V. intr. coloq.

1. klotzen (arbeiten):

zasuwać coloq.

2. klotzen (angeben):

iść [form. perf. pójść] na całość
robić [form. perf. z‑] coś z rozmachem

Slowe̱ne (Slowe̱nin) <‑n, ‑n; ‑, ‑nen> [slo​ˈveːnə] SUST. m (f)

Słoweniec(-nka) m (f)

Kloa̱ke <‑, ‑n> [klo​ˈaːkə] SUST. f

Klo̱ben <‑s, ‑> [ˈkloːbən] SUST. m

1. Kloben (Holzklotz):

kloc m

2. Kloben fig coloq. (Mensch):

prymityw m pey. coloq.
prostak m pey.
gbur m pey.

klö̱nen [ˈkløːnən] V. intr. al. norte

gawędzić [form. perf. po‑] sobie [z kimś]

Klọppe [ˈklɔpə] SUST. f al. norte

dostawać [form. perf. dostać] [od kogoś] lanie coloq.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski