alemán » polaco

herụnter|schießen V. trans. irr

herunterschießen Vogel, Flugzeug:

herụnter|holen V. trans.

1. herunterholen (von oben holen):

zdejmować [form. perf. zdjąć] coś [z czegoś/skądś]
znosić [form. perf. znieść] coś skądś

2. herunterholen MILIT.:

herụnter|schlucken V. trans. coloq.

herunterschlucken → hinunterschlucken

Véase también: hinunterschlucken

hinụnter|schlucken V. trans.

1. hinunterschlucken (schlucken):

połykać [form. perf. połknąć]

2. hinunterschlucken coloq. (einstecken):

tłumić [form. perf. s‑] w sobie
znosić [form. perf. znieść]

herụnter|sehen V. intr. irr

1. heruntersehen (herabsehen):

spoglądać [form. perf. spojrzeć] w dół [na kogoś]

2. heruntersehen (mustern):

mierzyć [form. perf. z‑] kogoś wzrokiem

3. heruntersehen (abschätzig betrachten):

herụnter|setzen V. trans.

heruntersetzen → herabsetzen

Véase también: herabsetzen

I . herụnter|stürzen V. intr. +sein

1. herunterstürzen (herunterfallen):

spadać [form. perf. spaść] [z czegoś]

2. herunterstürzen coloq. (heruntereilen):

zbiegać [form. perf. zbiec] na dół

II . herụnter|stürzen V. trans.

1. herunterstürzen (herunterwerfen):

zrzucać [form. perf. zrzucić] kogoś/coś z czegoś

2. herunterstürzen coloq. (hastig trinken):

pić [form. perf. wy‑] duszkiem szklankę wody

herụntergekommen ADJ. pey.

heruntergekommen Person, Wohnung:

herụnter|reißen V. trans. irr

1. herunterreißen (abreißen):

zrywać [form. perf. zerwać]
zdzierać [form. perf. zedrzeć]

2. herunterreißen coloq. (hinter sich bringen):

odbębnić coloq.

herụnter|bekommen* V. trans. irr coloq.

1. herunterbekommen (schlucken können):

przełykać [form. perf. przełknąć]

2. herunterbekommen (entfernen können):

usuwać [form. perf. usunąć]

3. herunterbekommen (heruntertransportieren können):

znosić [form. perf. znieść] na dół
zwozić [form. perf. zwieźć] na dół

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski