alemán » polaco
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: graben , Strebe , Griebe , Rebe , Grube , Liebe , grell y/e greis

Gri̱e̱be <‑, ‑n> [ˈgriːbə] SUST. f meist pl.

Stre̱be <‑, ‑n> [ˈʃtreːbə] SUST. f

I . gra̱ben <gräbt, grub, gegraben> [ˈgraːbən] V. intr. (Erde ausheben)

II . gra̱ben <gräbt, grub, gegraben> [ˈgraːbən] V. trans. (ausheben)

III . gra̱ben <gräbt, grub, gegraben> [ˈgraːbən] V. v. refl. fig (sich einprägen)

gre̱i̱s [graɪs] ADJ. elev.

I . grẹll [grɛl] ADJ.

1. grell (blendend hell):

2. grell (schrill):

II . grẹll [grɛl] ADV.

Li̱e̱be <‑, ‑n> [ˈliːbə] SUST. f

2. Liebe sin pl. (Leidenschaft, Vorliebe):

robić [form. perf. z‑] coś z pasją
in Liebe, dein(e) ...
twój(twoja)...

3. Liebe sin pl. (sexueller Kontakt):

[mit jdm] Liebe machen coloq.
kochać się [z kimś] coloq.

Gru̱be <‑, ‑n> [ˈgruːbə] SUST. f

1. Grube (Vertiefung im Erdboden):

jama f
dół m

2. Grube (Baugrube):

wykop m

3. Grube MIN. (Bergwerk):

zjeżdżać [form. perf. zjechać] do kopalni

Re̱be <‑, ‑n> [ˈreːbə] SUST. f BOT.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski