alemán » polaco
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: Graus , draus , frank , fransig , fransen , fraglos , Franse , franko , fragil y/e fragen

dra̱u̱s [draʊs] ADV. coloq.

draus → daraus

Véase también: daraus

dara̱u̱s [da​ˈraʊs, hinweisend: ˈdaːraʊs] ADV.

1. daraus (aus diesem Material):

z tego

2. daraus (aus diesem Gefäß):

Gra̱u̱s <‑es, sin pl. > [graʊs] SUST. m

frạnk [fraŋk] ADV.

fra̱glos ADV.

frạnsig ADJ.

1. fransig (mit Fransen):

2. fransig (ausgefranst):

II . fra̱gen [ˈfraːgən] V. trans.

2. fragen (verlangen):

Véase también: gefragt

gefra̱gt [gə​ˈfraːkt] ADJ.

2. gefragt (verlangt, erwünscht):

fragi̱l [fra​ˈgiːl] ADJ. elev.

frạnko [ˈfraŋko] ADV. inv COM.

Frạnse <‑, ‑n> [ˈfranzə] SUST. f

1. Franse (Faden):

2. Franse (Haarsträhne):

kosmyk m

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski