alemán » polaco
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: Tross , kross , Spross , spross , drosch , drosseln , Dress , floss , Drops , Walross y/e Drossel

I . krọssGR [krɔs] ADJ. ADV., krọßGA ADJ. al. norte (knusprig)

II . krọssGR [krɔs] ADJ. ADV., krọßGA ADV. al. norte (knusprig)

TrọssGR <‑es, ‑e> [trɔs] SUST. m, TrọßGA SUST. m <‑sses, ‑sse>

drọsch [drɔʃ] V. trans.

drosch imperf. von dreschen

Véase también: dreschen

drẹschen <drischt, drosch, gedroschen> [ˈdrɛʃən] V. trans.

1. dreschen (Hülsen lösen):

młócić [form. perf. wy‑]
gadać frazesy coloq.

2. dreschen coloq. (prügeln):

sprọssGR [ʃprɔs] V. intr., sprọßGA V. intr.

spross imperf. von → sprießen

Véase también: sprießen

spri̱e̱ßen <sprießt, spross [o. sprießte], gesprossen [o. gesprießt]> [ˈʃpriːsən] V. intr. +sein

SprọssGR <‑es, ‑e> [ʃprɔs] SUST. m a. BOT. a. elev., SprọßGA SUST. m <‑sses, ‑sse>

1. Spross BOT.:

2. Spross elev. (Nachkomme):

latorośl f fig, hum.

drọsseln [ˈdrɔsəln] V. trans.

1. drosseln (verringern):

przykręcać [form. perf. przykręcić]

Drọps <‑, ‑[e]> [drɔps] SUST. m o nt

DrẹssGR <‑es, ‑e> [drɛs] SUST. m pl. selten

Dress DEP. ‑, ‑en pl. selten austr., DEP. ‑sses, ‑sse pl. selten, DEP. ‑, ‑ssen pl. selten austr., DEP.
dres m
Dress DEP. ‑, ‑en pl. selten austr., DEP. ‑sses, ‑sse pl. selten, DEP. ‑, ‑ssen pl. selten austr., DEP.
dresy pl.

Drọssel <‑, ‑n> [ˈdrɔsəl] SUST. f

1. Drossel (Luftröhre des Schalenwilds):

2. Drossel ZOOL.:

drozd m

3. Drossel TÉC.:

WạlrossGR <‑es, ‑e> [ˈvalrɔs] SUST. nt, WạlroßGA SUST. nt <‑sses, ‑sse>

1. Walross (Tier):

mors m

2. Walross coloq. (Mensch):

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski