alemán » polaco
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: Zusage , Zulage , zusagen , Auslage , Passage , Massage , Visage , Ansage , Absage y/e Aussage

A̱u̱ssage <‑, ‑n> [ˈaʊszaːgə] SUST. f

1. Aussage (Darstellung):

3. Aussage (Sinngehalt: eines Romans):

4. Aussage LING.:

Ạbsage <‑, ‑n> [ˈapzaːgə] SUST. f

1. Absage (Zurücknahme):

odmowa f

Ạnsage <‑, ‑n> [ˈanzaːgə] SUST. f

1. Ansage TV (eines Programms):

zapowiadać [form. perf. zapowiedzieć]

2. Ansage SPIEL:

Visage <‑, ‑n> [vi​ˈzaːʒə] SUST. f pey. coloq.

gęba f pey. coloq.

Massa̱ge <‑, ‑n> [ma​ˈsaːʒə] SUST. f

Passa̱ge <‑, ‑n> [pa​ˈsaːʒə] SUST. f

2. Passage (Straße mit Geschäften):

3. Passage (Überfahrt):

4. Passage (Textabschnitt):

5. Passage MUS (schnelle Tonfolge):

pasaż m

A̱u̱slage <‑, ‑n> SUST. f

1. Auslage (Schaufenster, ausgestellte Ware):

2. Auslage meist pl. FIN.:

koszty mpl
wydatki mpl

I . zu̱|sagen V. trans.

Zu̱lage <‑, ‑n> SUST. f

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski