alemán » polaco
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: abnötigen , abnützen , abnutzen , abnorm , Signatar , Abnahme , abnagen y/e abnabeln

I . ạb|nabeln V. trans.

abnabeln Neugeborenes:

odcinać [form. perf. odciąć ]przecinać [form. perf. przeciąć ] pępowinę
przecinać [form. perf. przeciąć ]

ạb|nagen V. trans.

obgryzać [form. perf. obgryźć]

Ạbnahme <‑, ‑n> [ˈapnaːmə] SUST. f

Signata̱r(in) <‑s, ‑e; ‑, ‑nen> [zɪgna​ˈtaːɐ̯] SUST. m(f)

I . abnọrm [ap​ˈnɔrm] ADJ.

1. abnorm (überdurchschnittlich):

2. abnorm → anomal

II . abnọrm [ap​ˈnɔrm] ADV.

1. abnorm (überdurchschnittlich):

2. abnorm → anomal

Véase también: anomal

I . ạnomal [ano​ˈmaːl, ˈ---] ADJ.

1. anomal Verhältnisse:

2. anomal MED.:

II . ạnomal [ano​ˈmaːl, ˈ---] ADV. a. MED.

I . ạb|nutzen V. trans., v. refl. al. norte, ạb|nützen al. s., austr., suizo V. trans. (etw verschleißen)

II . ạb|nutzen V. trans., v. refl. al. norte, ạb|nützen al. s., austr., suizo V. v. refl.

2. abnutzen fig:

dewaluować [form. perf. z‑] się elev.
tracić [form. perf. s‑] na znaczeniu

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski