alemán » polaco

a̱u̱snahmsweise [ˈ--(​ˈ)--] ADV.

I . a̱u̱snahmslos ADJ.

ausnahmslos Zustimmung:

II . a̱u̱snahmslos ADV.

I . a̱u̱s|nehmen V. trans. irr

1. ausnehmen (herausnehmen):

wyławiać [form. perf. wyłowić]

2. ausnehmen (ausweiden):

wypatroszać [form. perf. wypatroszyć]

3. ausnehmen (ausschließen):

wykluczać [form. perf. wykluczyć]

4. ausnehmen pey. coloq. (Geld abnehmen):

oskubać coloq.
naciągać [form. perf. naciągnąć ]coloq.

5. ausnehmen austr. (erkennen):

rozpoznawać [form. perf. rozpoznać]

A̱u̱snahmeklausel <‑, ‑n> SUST. f DER.

A̱u̱snahmeerscheinung <‑, ‑en> SUST. f

A̱u̱snahme <‑, ‑n> [ˈaʊsnaːmə] SUST. f

locuciones, giros idiomáticos:

A̱u̱snahmefall <‑[e]s, ‑fälle> SUST. m

A̱u̱snahmevorschriften SUST. f pl. DER.

A̱u̱snahmeregelung <‑, ‑en> SUST. f

Ụnmensch <‑en, ‑en> [ˈʊnmɛnʃ] SUST. m

Unmensch pey.:

locuciones, giros idiomáticos:

Mạrsmensch <‑en, ‑en> SUST. m

Marsjanin(-nka) m (f)

Hö̱hlenmensch <‑en, ‑en> SUST. m HIST.

Mạssenmensch <‑en, ‑en> SUST. m

Nạchtmensch <‑en, ‑en> SUST. m

Stạdtmensch <‑en, ‑en> SUST. m

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski