alemán » italiano

I . schieben <schob, geschoben> V. trans

1. schieben:

2. schieben (stecken):

locuciones, giros idiomáticos:

II . schieben <schob, geschoben> V. intr

1. schieben (träge gehen) ugs :

2. schieben (Schmuggel, Schwarzmarkt) ugs :

III . schieben <schob, geschoben> V. rfl

schielen V. intr +haben

2. schielen:

locuciones, giros idiomáticos:

I . schießen <schoss, geschossen> V. intr

3. schießen (sich heftig bewegen):

II . schießen <schoss, geschossen> V. trans

2. schießen (abfeuern):

4. schießen:

locuciones, giros idiomáticos:

einen Bock schießen ugs fig

III . schießen <schoss, geschossen> V. rfl

schielend ADJ., V. ppr

1. schielend → schielen

2. schielend:

Véase también: schielen

schielen V. intr +haben

2. schielen:

locuciones, giros idiomáticos:

Schieberventil <-[e]s, -e> SUST. nt TECH

schieferartig ADJ.

Schierling <-s, -e> SUST. m

Schielen <-s> SUST. nt

Schießen <-s, -> SUST. nt

1. Schießen:

spari mpl

2. Schießen (sportliche Veranstaltung):

locuciones, giros idiomáticos:

schiefern V. rfl , sich schiefern

1. schiefern:

2. schiefern reg :

Schieberei <Schieberei, -en> SUST. f

1. Schieberei:

lo spingere, spingimento m a. fig

2. Schieberei (illegales Geschäft):

traffici mpl
maneggi mpl

schieferig

schieferig → schiefrig

Véase también: schiefrig

schiefrig ADJ.

1. schiefrig MINER :

2. schiefrig → schieferfarben

Schiefheit <Schiefheit, -en> SUST. f

1. Schiefheit → Schiefe

3. Schiefheit (Unausgeglichenheit):

Véase también: Schiefe

Schiefe <Schiefe> SUST. f

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski