alemán » italiano
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: Passat , passend , passen , passiv , Passage , Passant , Passamt , Passah y/e Passa

Passat <-[e]s, -e> SUST. m

Passa

Passa → Passah

Véase también: Passah

Passah <-s> SUST. nt

Passah → Passahfest

Passah <-s> SUST. nt

Passah → Passahfest

Véase también: Passahfest

Passahfest <-[e]s> SUST. nt REL

Passamt SUST. nt

Passant <-en, -en> SUST. m , Passantin SUST. f <-, -nen>

Passage <-, -n> [-ʒə] SUST. f

1. Passage:

2. Passage (Ladenstraße):

3. Passage (Textabschnitt):

passo m

passen V. intr +haben

4. passen (gefallen):

5. passen (recht sein):

non mi va che

6. passen (entsprechend sein):

7. passen (Spiel):

(ich) passe!

locuciones, giros idiomáticos:

è tipico di lui!

I . passend ADJ.

3. passend (angebracht):

locuciones, giros idiomáticos:

II . passend ADV.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski