alemán » italiano
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: Indosso , Glosse , Flosse , Tross , Posse , kross , Gosse , floss , Bosse , soso y/e Lasso

Indosso <-s, -s/ Indossi> SUST. nt

Indosso → Indossament

Véase también: Indossament

Indossament SUST. nt FIN

Indossament -[e]s/-e
girata f

Lasso <-s, -s> SUST. nt

I . soso INTERJ.

1. soso (Ironie, Zweifel):

2. soso (Gleichgültigkeit):

II . soso ADV. ugs

Bosse <Bosse, -n> SUST. f

1. Bosse SKULP :

2. Bosse (bei Goldschmiedearbeit):

sbalzo m

Gosse <-, -n> SUST. f

1. Gosse:

kross ADJ.

Posse <-, -n> SUST. f THEAT

Tross <-es, -e> SUST. m

1. Tross MIL :

salmerie fpl
carriaggi mpl

2. Tross (Gefolge):

Flosse <-, -n> SUST. f

Glosse <-, -n> SUST. f

1. Glosse:

glossa f

2. Glosse (spöttische Bemerkung):

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski