alemán » italiano

I . herauswollen <will, wollte, gewollt> +haben V. intr

I . herausschälen V. trans

2. herausschälen (aus dem Zusammenhang lösen):

herausquellen <quillt; quoll, gequollen> +sein V. intr

1. herausquellen:

2. herausquellen (herauskommen):

I . herauswachsen <wächst, wuchs, gewachsen> +sein V. intr

herausfallen <fällt; fiel, gefallen> +sein V. intr

1. herausfallen:

2. herausfallen fig :

herausholen V. trans

1. herausholen:

3. herausholen (befreien):

5. herausholen (erzielen):

locuciones, giros idiomáticos:

heraussollen +haben V. intr ugs

herauswagen V. rfl , sich herauswagen

locuciones, giros idiomáticos:

herauswinken V. trans

1. herauswinken:

locuciones, giros idiomáticos:

herauswerfen <wirft, warf, geworfen> V. trans

2. herauswerfen (hinauswerfen):

herauswinden <wand, gewunden> V. rfl , sich herauswinden

heraufwollen <will, wollte, gewollt> +haben V. intr ugs

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski