italiano » alemán

I . tanto [ˈtanto] ADJ.

1. tanto:

tanto
avere tanto da fare

2. tanto (di tempo):

tanto

3. tanto (di spazio):

tanto

4. tanto (grande):

tanto

5. tanto (così tanto):

tanto

II . tanto [ˈtanto] ADV.

1. tanto:

tanto
parlare tanto
è tanto più alta di lui

2. tanto (di intensità):

tanto
tanto rapidamente

3. tanto:

tanto
metterci tanto

locuciones, giros idiomáticos:

III . tanto [ˈtanto] PRON.

1. tanto:

tanto

2. tanto < pl >:

tanto

IV . tanto [ˈtanto] SUST. m il

1. tanto:

tanto
un tanto percento

locuciones, giros idiomáticos:

il tanto

tanto PRON.

Entrada creada por un usuario
con tanto di
con tanto di

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

italiano
Le foglie, a forma di squama, sono molto piccole, tanto che l'albero sembra quasi esserne privo.
it.wikipedia.org
La scuola diverrà ben presto un polo di eccellenza in campo sportivo e sci-alpinistico, tanto da essere considerata "università della montagna".
it.wikipedia.org
Gli sprechi erano incontenibili e la pressione scarsa, tanto che l'acqua, venduta a once, giungeva a intermittenza.
it.wikipedia.org
Il nome designa tanto la pianta quanto il suo bulbo.
it.wikipedia.org
Nell'area del parco nazionale la falda è abbastanza superficiale, tanto che durante la stagione delle piogge si formano numerosi laghi e paludi.
it.wikipedia.org
Rubria non sembra più in pericolo, tanto che si azzarda un fidanzamento per lei.
it.wikipedia.org
L'aspetto architettonico più interessante del villino non è tanto la configurazione planimetrica, di impianto piuttosto semplice, quanto all'aspetto delle due facciate.
it.wikipedia.org
È uno degli ammassi con la minore densità di stelle, tanto che un tempo si pensava fosse un ammasso aperto molto riunito.
it.wikipedia.org
Gli importi erogati non erano molto elevati, tanto che spesso venivano stanziate in bilancio delle somme una tantum d'integrazione.
it.wikipedia.org
Di tanto in tanto stiracchia le zampe e solleva le ali sopra la testa.
it.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski