alemán » italiano
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: eingebildet , eingegangen , eingehängt , geringelt , eingezwängt , eingezogen , eingewurzelt y/e eingespielt

eingespielt <einspielen > ADJ., V. pperf

Véase también: einspielen

II . einspielen V. rfl

1. einspielen:

3. einspielen:

locuciones, giros idiomáticos:

I . eingewurzelt ADJ., V. pperf

1. eingewurzelt → einwurzeln

Véase también: einwurzeln

eingezogen ADJ., V. pperf

1. eingezogen → einziehen

Véase también: einziehen

I . einziehen <irr> V. trans

1. einziehen (Faden):

2. einziehen (einbauen):

3. einziehen (einatmen):

4. einziehen (zurückziehen):

5. einziehen (Segel):

7. einziehen (beschlagnahmen):

8. einziehen (eintreiben):

10. einziehen MIL :

II . einziehen <irr> V. intr +sein

2. einziehen (einrücken):

3. einziehen (Creme):

eingezwängt ADJ.

geringelt ADJ.

I . eingehängt V. pperf

eingehängt → einhängen

Véase también: einhängen

I . einhängen V. trans

1. einhängen (den Hörer):

2. einhängen (Tür):

eingegangen ADJ., V. pperf

1. eingegangen → eingehen

locuciones, giros idiomáticos:

Véase también: eingehen

I . eingehen <irr> V. intr +sein

2. eingehen (Stoff):

3. eingehen (Tiere, Pflanzen):

5. eingehen:

auf etwas (akk) eingehen (zustimmen)

locuciones, giros idiomáticos:

eingebildet ADJ.

1. eingebildet (nicht echt):

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski