alemán » italiano
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: oblique , bisexuell , biss , bis , Claque , Plaque , Clique , Piqué , bisher , Bistum , bissig , bissel y/e Bismut

oblique [oˈbliːk] ADJ. GRAM

bisexuell ADJ.

Bismut

Bismut → Wismut

Véase también: Wismut

Wismut <-[e]s> SUST. nt

bissel reg

bissel → bisschen

Véase también: bisschen

I . bisschen ADJ. inv

bissig ADJ.

2. bissig (Bemerkung):

3. bissig SPORT :

Bistum <-s, Bistümer> SUST. nt

bisher ADV.

Piqué <-s, -s> [piˈkeː] SUST. nt MINER

Clique <-, -n> [ˈklɪkə] SUST. f

1. Clique pej :

cricca f

2. Clique (Freundeskreis):

Plaque <Plaque, -s> [plak] SUST. f MED

Claque <Claque, -n> [klak] SUST. f

I . bis < +akk > PRÄP

locuciones, giros idiomáticos:

II . bis CONJ.

locuciones, giros idiomáticos:

in 2 bis 3 Stunden
fra 2 e 3 ore

biss

biss → beißen

Véase también: beißen

I . beißen <biss, gebissen> V. trans

2. beißen (kauen):

II . beißen <biss, gebissen> V. intr +haben

1. beißen:

in etwas (akk) beißen

2. beißen (bissig sein):

3. beißen (an die Angel):

III . beißen <biss, gebissen> V. rfl

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski