alemán » inglés

I . an|schla·gen1 irreg. V. trans. +haben

1. anschlagen (stoßen, verletzen):

sich dat. etw [an etw dat.] anschlagen

3. anschlagen (anbringen, befestigen):

etw [an etw dat.] anschlagen
to put up sth separ. [on sth]
to pin up sth separ.

5. anschlagen MÚS. (erklingen lassen):

6. anschlagen (durch Klang anzeigen):

8. anschlagen (zielen):

9. anschlagen austr. (anzapfen):

12. anschlagen SILVI.:

II . an|schla·gen1 irreg. V. intr.

1. anschlagen +sein (anprallen):

[an etw acus. o dat.] anschlagen
[an etw acus. o dat.] anschlagen (heftiger)

3. anschlagen +haben DEP. (berühren):

5. anschlagen +haben (bellen):

to [give a [loud]] bark

Ejemplos de uso en el diccionario PONS (revisados por la redacción)

angeschlagene Gesundheit

Ejemplos de uso procedentes de internet (no verificados por la redacción de PONS)

Die Prostitution beherrscht ganze Strassenzüge.

Aids macht sich breit und tötet gesundheitlich angeschlagene Menschen.

Die Armut in Ferantar unterliegt den Regeln zweier Gangs, die hier ihr Unwesen treiben.

www.tdh.ch

Prostitution controls whole streets.

AIDS creeps in and kills those in already weak health.

Poverty here submits to the rules imposed by the two gangs who control Ferantar.

www.tdh.ch

ndash ;

Diese Empfehlung geben Sascha Müller-Kraenner und Martin Kremer den wirtschaftlich angeschlagenen Griechen in ihrem gleichnamigen Beitrag zu der Zeitschrift "Internationale Politik".

www.ecologic.eu

ndash ;

This is what Sascha Müller-Kraenner and Martin Kremer recommend to the economically weak Greeks in their "Internationale Politik"

www.ecologic.eu

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文