alemán » neerlandés

ˈum·kip·pen1 V. intr.

1. umkippen (seitlich umfallen):

umkippen NÁUT.

2. umkippen (bewusstlos zu Boden fallen):

3. umkippen coloq.:

4. umkippen coloq. pey. (die Meinung ändern):

5. umkippen coloq. pey. (ins Gegenteil umschlagen):

6. umkippen coloq. (Stimme):

ˈSchop·pen <Schoppens, Schoppen> [ˈʃɔpn̩] SUST. m

1. Schoppen (ein Glas Wein):

glas nt wijn

2. Schoppen (Viertelliter):

potje nt [o. pintje] [o. glaasjent ] (bier)

3. Schoppen hist. (etwa ein halber Liter):

ˈab·stop·pen2 V. trans.

ˈauf·pop·pen [ˈ͜aufpɔpn̩] V. intr. INFORM.

ˈan·tip·pen1 V. intr. coloq. fig. (anklopfen)

er·ˈtap·pen1 [-ˈtapn̩] V. trans.

ent·ˈpup·pen [ɛntˈpʊpn̩] V. v. refl. a. fig.

ˈkid·nap·pen [ˈkɪtnɛpn̩] V. trans.


Página en Deutsch | English | Español | Italiano | Polski