alemán » neerlandés

sym·bo·li·ˈsie·ren1 [zʏmboliˈziːrən] V. trans.

bug·ˈsie·ren [buˈksiːrən] V. trans.

1. bugsieren NÁUT.:

Rem·ˈbours <Rembours, Rembours> [rãˈbuːɐ̯, -s] SUST. m FIN.

kon·ver·ˈsie·ren [kɔnvɛrˈziːrən] V. intr. elev.

ra·ˈsie·ren [raˈziːrən] V. trans.

do·ˈsie·ren [doːˈziːrən] V. trans.

po·ˈsie·ren [poˈziːrən] V. intr. elev.

mas·ˈsie·ren [maˈsiːrən] V. trans.

1. massieren:

hau·ˈsie·ren [h͜auˈziːrən] V. intr.

2. hausieren coloq. fig. (herum erzählen):

pau·ˈsie·ren [p͜auˈziːrən] V. intr. elev.

zen·ˈsie·ren [ ͜tsɛnˈziːrən] V. trans.

1. zensieren (der Zensur unterwerfen):

ˈab·ra·sie·ren V. trans.

1. abrasieren (durch Rasieren entfernen):

2. abrasieren coloq. fig. (dem Erdboden gleichmachen):

dres·ˈsie·ren [drɛˈsiːrən] V. trans.

2. dressieren GASTR.:

glos·ˈsie·ren [glɔˈsiːrən] V. trans.

3. glossieren LING.:

Consultar "remboursieren" en otros idiomas


Página en Deutsch | English | Español | Italiano | Polski