alemán » neerlandés
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: kopflos , Opfer , koscher , Koffer , Dörfler , Koller , Kopfweh y/e köpfen

ˈkopf·los [ˈkɔ͜pfloːs] ADJ.

1. kopflos (enthauptet):

2. kopflos fig. (ganz verwirrt):

ˈköp·fen [ˈkœ͜pfn̩] V. trans.

1. köpfen (enthaupten):

eine Flasche köpfen coloq. fig.

2. köpfen AGR. (die Triebe beschneiden):

3. köpfen DEP.:

ˈKopf·weh SUST. nt kein pl. coloq.

ˈKol·ler <Kollers, Koller> [ˈkɔlɐ] SUST. m

2. Koller MED. (bei Pferden):

ˈDörf·ler <Dörflers, Dörfler> [ˈdœrflɐ] SUST. m

ˈko·scher [ˈkoːʃɐ] ADJ.

ˈOp·fer <Opfers, Opfer> [ˈɔ͜pfɐ] SUST. nt

1. Opfer REL. (verzichtende Hingabe):

offer nt

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Als Neuzugang sollte er duschen gehen, doch hielt ihn vor dem Bad ein Justizwachebeamter auf und sagte: „Geh wart, da ist noch ein Köpfler drin.
de.wikipedia.org

Consultar "köpfler" en otros idiomas

"köpfler" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | English | Español | Italiano | Polski