alemán » neerlandés

ˈein·stel·len1 V. trans.

1. einstellen:

2. einstellen (hineinstellen):

3. einstellen (beenden):

einstellen ELECTRNIA., TV, RADIO
einstellen ELECTRNIA., TV, RADIO

4. einstellen (anstellen):

6. einstellen fig. (sich vorbereiten):

7. einstellen DEP.:

ˈBitt·stel·ler(in) <Bittstellers, Bittsteller> SUST. m(f)

ˈein·ste·hen V. intr.

1. einstehen (sich verbürgen):

ˈein·ste·chen V. trans.

1. einstechen:

2. einstechen (Spiel):

ˈein·ste·cken V. trans.

1. einstecken ELECTRNIA.:

2. einstecken (in die Tasche stecken):

3. einstecken coloq. (zur Post bringen):

5. einstecken coloq. (übertreffen):

6. einstecken coloq. (verhaften):

ˈein·stei·gen V. intr.

1. einsteigen (ins Fahrzeug):

2. einsteigen (hineinklettern):

3. einsteigen fig. coloq. (sich engagieren):

4. einsteigen DEP.:

ˈZu·stel·ler(in) <Zustellers, Zusteller> [ˈ͜tsuːʃtɛlɐ] SUST. m(f)

1. Zusteller ADMIN. (Briefträger):

2. Zusteller ADMIN. (Vollstreckungsbeamter, Gerichtsvollzieher):

ˈAus·stel·ler(in) <Ausstellers, Aussteller> SUST. m(f)

ˈDar·stel·ler(in) <Darstellers, Darsteller> [ˈdaːɐ̯ʃtɛlɐ] SUST. m(f)

ˈHer·stel·ler(in) <Herstellers, Hersteller> [ˈheːɐ̯ʃtɛlɐ] SUST. m(f)

1. Hersteller (Mitarbeiter der Herstellung):

maker(maakster) m (f)

ˈEin·zel·ler <Einzellers, Einzeller> [ˈ͜ain͜tsɛlɐ] SUST. m

ˈEin·stel·lung <Einstellung, Einstellungen> SUST. f

1. Einstellung (Gesinnung):

2. Einstellung (Anstellung):

3. Einstellung (Beendigung):


Página en Deutsch | English | Español | Italiano | Polski