alemán » griego

wogen [ˈvoːgən] VERB intr.

1. wogen (von Meer, Korn):

2. wogen (von Busen):

II . wollen1 <will, wollte, gewollt> [ˈvɔlən] VERB mod.

I . haken [ˈhaːkən] VERB trans. (einhängen)

Haken <-s, -> [ˈhaːkən] SUBST m

1. Haken (zum Aufhängen):

2. Haken (Angelhaken):

3. Haken (Boxhaken):

Küken <-s, -> [ˈkyːkən] SUBST nt

Laken <-s, -> [ˈlaːkən] SUBST nt

I . wogegen [voˈgeːgən] ADV.

1. wogegen (Frage: gegen wen):

3. wogegen (relativ):

II . wogegen [voˈgeːgən] CONJ.

blöken [ˈbløːkən] VERB intr. (Schaf)

wölben [ˈvœlbən] VERB v. refl. sich wölben

1. wölben (von Blech, Tapete):

2. wölben (von Brücke):

Denken <-s> SUBST nt sing.

1. Denken (Nachdenken):

2. Denken (logisches Denken):

denken <denkt, dachte, gedacht> [ˈdɛŋkən] VERB intr.

2. denken (nachdenken):

I . senken [ˈzɛŋkən] VERB trans.

1. senken (Kopf, Augen):

2. senken (Löhne, Preise):

II . senken [ˈzɛŋkən] VERB v. refl. sich senken

1. senken (von Decke, Boden):

2. senken (Nacht):

3. senken (Vorhang):

backen <bäckt, backte/buk, gebacken> [ˈbakən] VERB trans. (Brot, Kuchen)

Balken <-s, -> [ˈbalkən] SUBST m

2. Balken DEP. (Schwebebalken):

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский