alemán » griego
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: leer , Heer , euer , eher , Eber , Oper , Oder , oder , Ober , rosa , roch , rot , roh y/e Rohr

Rohr <-(e)s, -e> [roːɐ] SUBST nt

2. Rohr BOT.:

roh [roː] ADJ.

1. roh (Speise, Mensch):

roh

2. roh (ungekocht):

roh

3. roh (unbearbeitet):

roh

4. roh (unfertig):

roh

rosa [ˈroːza] ADJ. inv.

Ober <-s, -> [ˈoːbɐ] SUBST m

oder [ˈoːdɐ] CONJ.

3. oder nach Frage (nicht wahr?):

Oder <-> SUBST f sing.

Oper <-, -n> [ˈoːpɐ] SUBST f MÚS.

Eber <-s, -> [ˈeːbɐ] SUBST m

1. Eber (Hausschwein):

2. Eber (Wildschwein):

I . euer [ˈɔɪɐ] PRON. PERS. gen.

II . euer [ˈɔɪɐ] PRON. POSES.

1. euer (unbetont):

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский