alemán » griego
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: lausig , glasig , lasziv , Last , las , lasch , Lausitz , Transit , Parasit , Lasurit , lästig , lassen , lasten y/e lässig

lasziv [lasˈtsiːf] ADJ.

glasig [ˈglaːzɪç] ADJ.

2. glasig (Speck, Zwiebel):

lausig ADJ. pey.

2. lausig (geringfügig):

3. lausig (Bezahlung):

lasch [laʃ] ADJ.

1. lasch (schlaff):

2. lasch (nachgiebig):

3. lasch (Kontrolle, Disziplin):

Last <-, -en> [last] SUBST f

2. Last (Ladung):

Lasurit <-s, -e> [lazuˈriːt] SUBST m

Transit <-s, -e> [tranˈziːt, tranˈzɪt] SUBST m

Lausitz <-> SUBST f sing.

lässig [ˈlɛsɪç] ADJ.

1. lässig (locker):

2. lässig (nachlässig):

lasten [ˈlastən] VERB intr.

2. lasten FIN.:

lasten auf +dat.

II . lassen <lässt, ließ, gelassen> [ˈlasən] VERB intr. (nicht tun)

III . lassen <lässt, ließ, gelassen> [ˈlasən] VERB mod.

1. lassen (Aufforderung):

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский