alemán » griego
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: kraus , hinaus , knausrig , draus , knapp , Knauf , woraus , voraus , tagaus , heraus , Garaus , daraus y/e Knacks

kraus [kraʊs] ADJ.

2. kraus (Stirn):

3. kraus (Gedanken):

Knauf <-(e)s, Knäufe> [knaʊf, pl: ˈknɔɪfə] SUBST m

1. Knauf (Türknauf):

2. Knauf (von Degen, Stock):

draus [draʊs] ADV.

draus s. daraus

Véase también: daraus

daraus [ˈdaːraʊs, daˈraʊs] ADV.

1. daraus (von dort heraus):

Knacks <-es, -e> [knaks] SUBST m

1. Knacks (Geräusch):

2. Knacks (Riss, Sprung):

3. Knacks (Tick):

τικ nt

daraus [ˈdaːraʊs, daˈraʊs] ADV.

1. daraus (von dort heraus):

Garaus [ˈgaːɐʔaʊs] SUBST m hum.

tagaus [-ˈ-] ADV.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский