alemán » griego

I . geladen [gəˈlaːdən]

geladen part perf. von laden

II . geladen [gəˈlaːdən] ADJ. coloq. (wütend)

Véase también: laden

gelten <gilt, galt, gegolten> [ˈgɛltən] VERB intr.

4. gelten (eingeschätzt werden):

Gelee <-s, -s> [ʒeˈleː] SUBST nt o m

Gelse <-, -n> [ˈgɛlzə] SUBST f austr.

Gelse s. Stechmücke

Véase también: Stechmücke

Stechmücke <-, -n> SUBST f

Halde <-, -n> [ˈhaldə] SUBST f

1. Halde (Schutthalde, Kohlenhalde):

2. Halde (Müllhalde):

Mulde <-, -n> [ˈmʊldə] SUBST f

1. Mulde (Vertiefung):

2. Mulde regio. s. Trog

Véase también: Trog

Trog <-(e)s, Tröge> [troːk, ˈtrøːgə] SUBST m

1. Trog (Futtertrog):

2. Trog (Waschtrog):

3. Trog (Backtrog):

Tilde <-, -n> [ˈtɪldə] SUBST f TIPOGR.

Gefilde <-s, -> [gəˈfɪldə] SUBST nt

Gefilde mst pl. elev.:

Gebilde <-s, -> [gəˈbɪldə] SUBST nt

1. Gebilde (Muster, Form):

3. Gebilde (etwas materiell Geschaffenes):

4. Gebilde (Geschöpf):

Gemälde <-s, -> [gəˈmɛːldə] SUBST nt

Gelände <-s, -> [gəˈlɛndə] SUBST nt

2. Gelände (Grundstück):

Gelübde <-s, -> [gəˈlʏpdə] SUBST nt elev.

gelogen [gəˈloːgən]

gelogen part perf. von lügen

Véase también: lügen

I . gelegen [gəˈleːgən]

gelegen part perf. von liegen

Véase también: liegen

liegen <liegt, lag, gelegen> [ˈliːgən] VERB intr. +haben o sein

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Die Zinstheorie, die er in dem 1930 erschienenen Werk »Vom Gelde« entworfen habe, sei jedoch durch die Weltwirtschaftskrise praktisch entwertet worden.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский