alemán » griego

bisher [bɪsˈheːɐ] ADV.

bitte PARTÍC.

3. bitte TEL. (an der Tür):

ja, bitte?

Kiste <-, -n> [ˈkɪstə] SUBST f

1. Kiste (Behälter):

2. Kiste (Pappkiste, Zigarrenkiste):

3. Kiste (Transportkiste):

4. Kiste coloq. oft pey. (Fahrzeug, Gerät):

Piste <-, -n> [ˈpɪstə] SUBST f

Piste DEP., AERO.

Besteck <-(e)s, -e> [bəˈʃtɛk] SUBST nt

1. Besteck (Essbesteck):

3. Besteck NÁUT.:

Gesteck <-(e)s, -e> [gəˈʃtɛk] SUBST nt

Bistum <-s, Bistümer> [ˈbɪstuːm, pl: ˈbɪstyːmɐ] SUBST nt REL.

bissig [ˈbɪsɪç] ADJ.

2. bissig fig. (Bemerkung):

bistabil [ˈbiːʃtabiːl] ADJ. ELECTRNIA.

biss [bɪs]

biss pres. von beißen

Véase también: beißen

II . beißen <beißt, biss, gebissen> [ˈbaɪsən] VERB intr. (Geruch, Geschmack)

III . beißen <beißt, biss, gebissen> [ˈbaɪsən] VERB v. refl.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский