alemán » francés

Samba <-s, -s> [ˈzamba] SUST. m

Barbar(in) <-en, -en> [barˈbaːɐ] SUST. m(f)

locuciones, giros idiomáticos:

fassbarGR, faßbarGA ADJ.

1. fassbar (konkret, benennbar):

concret(-ète)

2. fassbar (verständlich):

Samowar <-s, -e> [zamoˈvaːɐ, ˈzamovaːɐ] SUST. m

Sambier(in) <-s, -> [ˈzambiɐ] SUST. m(f)

Zambien(ne) m (f)

formbar ADJ.

Sambia <-s> [ˈzambia] SUST. nt

Samoa <-s> [zaˈmoːa] SUST. nt

samtig

samtig → samtweich

Véase también: samtweich

samten [ˈzamtən] ADJ. elev.

essbarGR [ˈɛsbaːɐ], eßbarGA ADJ.

II . unbar FIN. ADV.

urbar [ˈuːɐbaːɐ] ADJ.

ehrbar ADJ.

hörbar [ˈhøːɐbaːɐ] ADJ.

lesbar ADJ.

lösbar ADJ.

2. lösbar QUÍM.:

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina