alemán » francés

gammeln [ˈgaməln] V. intr. pey. coloq.

Bammel <-s> [ˈbaməl] SUST. m coloq.

Hammel <-s, -> [ˈhaməl] SUST. m

1. Hammel (Tier, Fleisch):

mouton m

2. Hammel pey. inform. (Dummkopf):

gammelig ADJ. coloq.

1. gammelig:

pourri(e) coloq.

2. gammelig pey. (ungepflegt):

débraillé(e) pey. coloq.

Grammel <-, -n> [ˈgraməl] SUST. f austr.

Semmel <-, -n> [ˈzɛməl] SUST. f

Semmel al. s., austr.:

locuciones, giros idiomáticos:

Bimmel <-, -n> [ˈbɪməl] SUST. f coloq.

Bommel <-, -n> [ˈbɔməl] SUST. f <-s, -> SUST. m DIAL

Fimmel <-s, -> [ˈfɪməl] SUST. m coloq.

Fummel <-s, -> [ˈfʊməl] SUST. m inform.

Himmel <-s, poét. -> [ˈhɪməl] SUST. m

2. Himmel REL.:

ciel m

3. Himmel (Baldachin):

ciel m de lit

4. Himmel (inneres Verdeck):

Hummel <-, -n> [ˈhʊməl] SUST. f

locuciones, giros idiomáticos:

avoir la bougeotte coloq.

Kümmel <-s, -> [ˈkʏməl] SUST. m

1. Kümmel (Pflanze, Gewürz):

carvi m

2. Kümmel (Schnaps):

kummel m

Lümmel <-s, -> [ˈlʏməl] SUST. m

1. Lümmel pey. (Flegel):

2. Lümmel coloq. (Bürschchen):

bonhomme m coloq.
coco m coloq.
mon bonhomme [ou coco] ! coloq.

Pimmel <-s, -> [ˈpɪməl] SUST. m coloq.

zizi m coloq.

Bummel <-s, -> [ˈbʊməl] SUST. m

Pummel <-s, -> [ˈpʊməl] SUST. m coloq., Pummelchen [ˈpʊməlçən] <-s, -> SUST. nt coloq.

Rummel <-s; sin pl.> SUST. m

1. Rummel coloq.:

foire f coloq.

2. Rummel dial. (Kirmes):

Gammler(in) <-s, -> [ˈgamlɐ] SUST. m(f)

Gammler ant. coloq.:

beatnik mf coloq.

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
1994 wurde die Gammel Dansk-Produktion nach Dalby verlegt, 1999 kam das Unternehmen unter das Dach der schwedischen Vin & Sprit.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Consultar "gammel" en otros idiomas


Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina