alemán » francés
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: Schaff , schlaff , Kaff , Gaff , baff , Schaf , Haff y/e straff

Schaff <-es, -eln> [ʃaf] SUST. nt austr. (Fass)

I . schlaff [ʃlaf] ADJ.

1. schlaff (locker):

2. schlaff (kraftlos):

Haff <-[e]s, -s [o. -e]> [haf] SUST. nt

Schaf <-[e]s, -e> [ʃaːf] SUST. nt

1. Schaf:

mouton m

2. Schaf coloq. (Dummkopf):

andouille f coloq.

locuciones, giros idiomáticos:

baff [baf] ADJ. coloq.

Gaff <-s, -s> [gæf] SUST. nt PES.

Kaff <-s, -s [o. -e]> [kaf] SUST. nt pey. coloq.

trou m pey. coloq.

I . straff [ʃtraf] ADJ.

1. straff (gespannt):

tendu(e)

2. straff (fest):

4. straff (aufrecht):

II . straff [ʃtraf] ADV.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina