alemán » francés
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: behalten , Behälter , behütet , behüten y/e behufs

behalten* V. trans. irreg.

1. behalten (nicht hergeben, nicht forttun):

2. behalten (bewahren):

3. behalten (nicht vergessen):

4. behalten (sich nicht trennen von, nicht aufgeben):

5. behalten (zurückbehalten):

behüten* V. trans.

1. behüten (schützend bewachen):

2. behüten (bewahren):

locuciones, giros idiomáticos:

I . behütet ADJ.

II . behütet ADV.

Behälter <-s, -> [bəˈhɛltɐ] SUST. m, Behältnis <-ses, -se> SUST. nt

behufs PREP.

Entrada creada por un usuario
behufs (zum Zwecke) ant. form.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina