alemán » francés
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: abfressen , abfassen , verflossen , abfließen , abfliegen , abflachen , abflauen y/e Abflauen

ab|fressen V. trans. irreg.

1. abfressen (herunterfressen):

2. abfressen (abnagen):

verflossen [fɛɐˈflɔsən] ADJ.

1. verflossen elev.:

2. verflossen coloq. (frühere):

une/un ex coloq.

ab|flauen [ˈapflaʊən] V. intr. +sein

1. abflauen (schwächer werden) Wind:

II . ab|flachen V. trans. +haben

ab|fliegen V. intr. irreg. +sein

2. abfliegen (wegfliegen) Vogel:

ab|fließen V. intr. irreg. +sein

1. abfließen (wegfließen):

2. abfließen (sich entleeren):

Abflauen <-s; sin pl.> SUST. nt ECON.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina