alemán » francés
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: Komoren , rumoren , Tumor , Humor , Pore , Lore , Furore , Empore , Store y/e Spore

I . rumoren* V. intr. coloq.

1. rumoren (herumhantieren):

2. rumoren (spuken):

II . rumoren* V. intr. impers. coloq.

Spore <-, -n> [ˈʃpoːrə] SUST. f

Store <-s, -s> [stɔː, stoːɐ] SUST. m

Empore <-, -n> [ɛmˈpoːrə] SUST. f

Furore <-; sin pl.> [fuˈroːrə] SUST. f <-s; sin pl.> SUST. nt

Lore <-, -n> [ˈloːrə] SUST. f MIN.

Pore <-, -n> [ˈpoːrə] SUST. f

Humor <-s; sin pl.> [huˈmoːɐ] SUST. m

locuciones, giros idiomáticos:

du hast/sie hat [vielleicht] Humor! irón. coloq.
tu en as/elle en a de bonnes ! irón. coloq.

Tumor <-s, Tumoren> [ˈtuːmoːɐ, tuˈmoːɐ] SUST. m MED.

Komoren SUST.

Entrada creada por un usuario

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina