alemán » español
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: Denunziantin , Patientin , Musikantin , Konstantin , Klientin , Debütantin , Asylantin , Garantin y/e Pedantin

Denunziant(in) <-en, -en; -, -nen> [denʊnˈtsjant] SUST. m(f) pey.

Konstantin <-s> [ˈkɔnstanti:n] SUST. m

Musikant(in) <-en, -en; -, -nen> [muziˈkant] SUST. m(f)

músico(-a) m (f)

Patient(in) <-en, -en; -, -nen> [paˈtsjɛnt] SUST. m(f)

Pedant(in) <-en, -en; -, -nen> [peˈdant] SUST. m(f) pey.

Garantin <-, -nen> SUST. f

Garantin → Garant

Véase también: Garant

Garant(in) <-en, -en; -, -nen> [gaˈrant] SUST. m(f)

Asylant(in) <-en, -en; -, -nen> [azyˈlant] SUST. m(f)

asilado(-a) m (f)

Debütant(in) <-en, -en; -, -nen> [debyˈtant] SUST. m(f)

Klient(in) <-en, -en; -, -nen> [kliˈɛnt] SUST. m(f)

cliente(-a) m (f)

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina