alemán » español

Busen <-s, -> [ˈbu:zən] SUST. m

II . zausen [ˈtsaʊzən] V. trans. (Haare, Fell)

sausen [ˈzaʊzən] V. intr.

1. sausen (Wind):

2. sausen +sein (Geschoss):

3. sausen +sein coloq. (rennen):

4. sausen +sein (Fahrzeug):

6. sausen argot (durchfallen):

7. sausen argot (furzen):

pausen [ˈpaʊzən] V. trans.

hausen [ˈhaʊzən] V. intr. coloq.

1. hausen pey. (wüten):

hausen in +dat.
hausen in +dat.

2. hausen (erbärmlich wohnen):

hausen in +dat.

I . mausen [ˈmaʊzən] V. intr. regio. (Mäuse fangen)

II . mausen [ˈmaʊzən] V. trans. coloq. (stibitzen)

I . jausen [ˈjaʊzən] , jausnen [ˈjausnən] V. intr. austr. (Zwischenmahlzeit einnehmen)

II . jausen [ˈjaʊzən] , jausnen [ˈjausnən] V. trans. austr. (zu sich nehmen)

House <-, ohne pl > [haʊs] SUST. m MÚS.

brausen V. intr.

2. brausen +sein (rasen):

Grausen <-s, ohne pl > [ˈgraʊzən] SUST. nt

Nonsens <-(es), ohne pl > [ˈnɔnzɛns] SUST. m

düsen V. intr. +sein coloq.

II . küssen [ˈkʏsən] V. v. refl.

küssen sich küssen:

nölen [ˈnø:lən] V. intr. al. norte coloq.

Nomen <-s, Nomina [o. -]> [ˈno:mən, pl: ˈno:mina] SUST. nt LING.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina