¿Cómo quieres hacer uso de PONS.com?

¿Ya estás suscrito a PONS Pur o a PONS Translate Pro?

PONS con publicidad

Visita PONS.com como acostumbras, con seguimiento de anuncios y publicidad

Encontrarás más detalles sobre el seguimiento en Protección de datos y en Configuración de privacidad.

PONS Pur

Sin publicidad de terceros

Sin seguimiento de anuncios

Suscríbete aquí

Si ya disfrutas de una cuenta de usuario gratuita en PONS.com, suscríbete a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

s'accorder
to agree
Oxford-Hachette French Dictionary
francés
francés
inglés
inglés
I. accorder [akɔʀde] V. trans.
1. accorder (octroyer):
accorder qc à qn faveur, prêt, entretien, permission, droit
to grant sth to sb, to grant sb sth
accorder qc à qn indemnité, bourse
to give ou award sth to sb, to give ou award sb sth
accorder qc à qn réduction, chance, interview
to give sth to sb, to give sb sth
2. accorder (prêter):
accorder importance, valeur
to assign, to attach (à to)
accorder attention
3. accorder (concéder):
4. accorder (harmoniser):
accorder coloris
to match (avec with)
5. accorder MÚS.:
accorder instrument
6. accorder LING.:
to make [sth] agree (avec with)
7. accorder (mettre d'accord) arcznte.:
accorder personnes
II. s'accorder V. v. refl.
1. s'accorder (s'octroyer):
s'accorder repos, congé
2. s'accorder (être ou se mettre d'accord):
to agree (sur about, on)
3. s'accorder (s'entendre):
s'accorder personnes:
4. s'accorder (s'harmoniser):
s'accorder couleurs:
5. s'accorder LING.:
s'accorder adjectif, verbe:
to agree (avec with)
6. s'accorder MÚS.:
inglés
inglés
francés
francés
retune MÚS.
tune up musical instrument
mete out reward, favour
bestow honour, favour
accorder (on, upon à)
accorder (to à)
en el diccionario PONS
francés
francés
inglés
inglés
I. accorder [akɔʀde] V. trans.
1. accorder (donner):
accorder crédit, délai, permission, faveur
accorder confiance
2. accorder (attribuer):
to value sth
3. accorder MÚS.:
4. accorder LING.:
II. accorder [akɔʀde] V. v. refl.
1. accorder (se mettre d'accord):
2. accorder (s'entendre):
3. accorder (s'octroyer):
4. accorder LING.:
s'accorder avec qc verbe, adjectif
inglés
inglés
francés
francés
to bestow sth (up)on sb
accorder qc à qn
to accord sb sth
accorder qc à qn
refuse consent
en el diccionario PONS
francés
francés
inglés
inglés
I. accorder [akɔʀde] V. trans.
1. accorder (donner):
accorder crédit, délai, permission, faveur
accorder confiance
2. accorder (attribuer):
to value sth
3. accorder MÚS.:
4. accorder LING.:
II. accorder [akɔʀde] V. v. refl.
1. accorder (se mettre d'accord):
2. accorder (s'entendre):
3. accorder (s'octroyer):
4. accorder LING.:
s'accorder avec qc verbe, adjectif
inglés
inglés
francés
francés
to jibe with sb/sth
to bestow sth (up)on sb
accorder qc à qn
to accord sb sth
accorder qc à qn
refuse consent
Présent
j'accorde
tuaccordes
il/elle/onaccorde
nousaccordons
vousaccordez
ils/ellesaccordent
Imparfait
j'accordais
tuaccordais
il/elle/onaccordait
nousaccordions
vousaccordiez
ils/ellesaccordaient
Passé simple
j'accordai
tuaccordas
il/elle/onaccorda
nousaccordâmes
vousaccordâtes
ils/ellesaccordèrent
Futur simple
j'accorderai
tuaccorderas
il/elle/onaccordera
nousaccorderons
vousaccorderez
ils/ellesaccorderont
PONS OpenDict

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Envíanos una nueva entrada para el PONS OpenDict. La redacción de PONS revisará vuestras sugerencias e incluirá los resultados en el diccionario abierto.

Agregar una entrada
Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)
Il leur livre avec parcimonie quelques informations sur sa situation, sur ses préoccupations, sur ses difficultés, sur ses besoins, et délivre quelques rares messages d'affection.
fr.wikipedia.org
Vignale acceptait avec parcimonie tant son activité l'occupait.
fr.wikipedia.org
Grâce à ce personnage, les joueurs vont devoir choisir le premier lynché avec plus de parcimonie, de peur de perdre en condamnant l'ange.
fr.wikipedia.org
Il est donc important de l'introduire avec parcimonie la première fois.
fr.wikipedia.org
Frugalité, parcimonie et austérité caractérisent la matrone vertueuse.
fr.wikipedia.org