¿Cómo quieres hacer uso de PONS.com?

¿Ya estás suscrito a PONS Pur o a PONS Translate Pro?

PONS con publicidad

Visita PONS.com como acostumbras, con seguimiento de anuncios y publicidad

Encontrarás más detalles sobre el seguimiento en Protección de datos y en Configuración de privacidad.

PONS Pur

Sin publicidad de terceros

Sin seguimiento de anuncios

Suscríbete aquí

Si ya disfrutas de una cuenta de usuario gratuita en PONS.com, suscríbete a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

iron’
repassing

Oxford-Hachette French Dictionary

francés
francés
inglés
inglés

I. repasser [ʀ(ə)pase] V. trans.

1. repasser (avec un fer):

repasser vêtement, tissu

2. repasser (franchir de nouveau):

repasser pont, fleuve, frontière
to cross [sth] again

3. repasser (se soumettre de nouveau à):

repasser permis de conduire, oral
to take [sth] again
repasser permis de conduire, oral
repasser examen écrit
to resit ingl. brit.

4. repasser (donner, passer de nouveau):

repasser outil, sel
to pass [sth] again (à qn to sb)

5. repasser (transmettre) coloq.:

repasser virus
to pass on (à qn to sb)
repasser rhume
to give (à qn to sb)

6. repasser (aiguiser):

repasser ciseaux

II. repasser [ʀ(ə)pase] V. intr.

1. repasser (dans un même lieu):

repasser cyclistes, procession:
I'll call in again tomorrow ingl. brit.

2. repasser (être montré, diffusé):

to be showing again at the cinema ingl. brit.

3. repasser (pour terminer un travail):

4. repasser (pour accentuer):

5. repasser MOTOR:

III. se repasser V. v. refl.

se repasser v. refl.:

inglés
inglés
francés
francés
to foist sth on sb (off-load)
repasser qc à qn
play back film, video
to play sth back to sb video, film
repasser qc à qn

en el diccionario PONS

francés
francés
inglés
inglés

I. repasser1 [ʀ(ə)pɑse] V. intr. +avoir

II. repasser1 [ʀ(ə)pɑse] V. trans.

1. repasser (défriper):

2. repasser (aiguiser):

III. repasser1 [ʀ(ə)pɑse] V. v. refl.

to be non-iron ingl. brit.

I. repasser2 [ʀ(ə)pɑse] V. intr. +être

1. repasser (revenir):

2. repasser (passer à nouveau):

repasser devant les yeux de qn souvenirs

3. repasser (revoir le travail de):

4. repasser (retracer):

locuciones, giros idiomáticos:

II. repasser2 [ʀ(ə)pɑse] V. trans. +avoir

1. repasser (franchir de nouveau):

2. repasser (refaire):

repasser examen

3. repasser (remettre):

4. repasser (redonner):

repasser qc plat, outil

5. repasser (rejouer):

6. repasser (passer à nouveau):

7. repasser (réviser):

8. repasser coloq. (donner):

inglés
inglés
francés
francés
resit examination
replay recording
retake exam
drip-dry on labels
en el diccionario PONS
francés
francés
inglés
inglés

I. repasser1 [ʀ(ə)pɑse] V. intr. +avoir

II. repasser1 [ʀ(ə)pɑse] V. trans.

1. repasser (défriper):

2. repasser (aiguiser):

III. repasser1 [ʀ(ə)pɑse] V. v. refl.

repasser se repasser:

I. repasser2 [ʀ(ə)pɑse] V. intr. +être

1. repasser (revenir):

2. repasser (passer à nouveau):

repasser devant les yeux de qn souvenirs

3. repasser (revoir le travail de):

4. repasser (retracer):

locuciones, giros idiomáticos:

II. repasser2 [ʀ(ə)pɑse] V. trans. +avoir

1. repasser (franchir de nouveau):

2. repasser (refaire):

repasser examen

3. repasser (remettre):

4. repasser (redonner):

repasser qc plat, outil

5. repasser (rejouer):

6. repasser (passer à nouveau):

7. repasser (réviser):

8. repasser coloq. (donner):

inglés
inglés
francés
francés
replay recording
retake test, exam
drip-dry on labels
Présent
jerepasse
turepasses
il/elle/onrepasse
nousrepassons
vousrepassez
ils/ellesrepassent
Imparfait
jerepassais
turepassais
il/elle/onrepassait
nousrepassions
vousrepassiez
ils/ellesrepassaient
Passé simple
jerepassai
turepassas
il/elle/onrepassa
nousrepassâmes
vousrepassâtes
ils/ellesrepassèrent
Futur simple
jerepasserai
turepasseras
il/elle/onrepassera
nousrepasserons
vousrepasserez
ils/ellesrepasseront

PONS OpenDict

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Envíanos una nueva entrada para el PONS OpenDict. La redacción de PONS revisará vuestras sugerencias e incluirá los resultados en el diccionario abierto.

Agregar una entrada

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

Au bout de trois nuits, le propriétaire se résolut à brûler son écurie et à disperser les pierres romaines hors de sa propriété.
fr.wikipedia.org
Il encourage ses étudiants à brûler leurs livres dans d'immenses autodafés, où de précieux manuscrits disparaissent ainsi, et à apprendre un métier.
fr.wikipedia.org
Quant à brûler la crème, elle se faisait autrefois dans les ménages au tisonnier en fer rougi au feu que l’on passait à quelques millimètres de la surface.
fr.wikipedia.org
Brûler des bois peints ou souder des aciers protégés au minium entraîne la dispersion du plomb.
fr.wikipedia.org
La plupart fonctionnent à l'alcool à brûler, mais on en trouve aussi à alcool solidifié.
fr.wikipedia.org