francés » alemán

consterner [kɔ͂stɛʀne] V. trans. (atterrer)

I . chuchoter [ʃyʃɔte] V. intr.

2. chuchoter (bruire) vent:

säuseln elev.

interner [ɛ͂tɛʀne] V. trans.

materner [matɛʀne] V. trans. pey.

lanterner [lɑ͂tɛʀne] V. intr.

1. lanterner (traîner):

[herum]trödeln coloq.

2. lanterner (attendre):

I . prosterner [pʀɔstɛʀne] V. trans. liter.

II . prosterner [pʀɔstɛʀne] V. v. refl. se prosterner devant qn/qc

1. prosterner (s'incliner profondément):

2. prosterner (s'humilier):

hiverner [ivɛʀne] V. intr.

hiverner navires, troupes, animaux:

I . gouverner [guvɛʀne] V. intr.

1. gouverner:

2. gouverner NÁUT.:

II . gouverner [guvɛʀne] V. trans.

1. gouverner POL.:

2. gouverner (maîtriser):

3. gouverner NÁUT.:

4. gouverner GRAM.:

III . gouverner [guvɛʀne] V. v. refl.

discerner [disɛʀne] V. trans.

1. discerner (percevoir):

3. discerner (différencier):

suborner [sybɔʀne] V. trans.

1. suborner (corrompre):

suborner DER. (témoin)

2. suborner liter. (séduire):

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina