francés » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: ramener , grener , surmener , remmener , promener y/e engrener

I . engrener [ɑ͂gʀəne] V. trans.

1. engrener TÉC.:

I . promener [pʀɔm(ə)ne] V. trans.

locuciones, giros idiomáticos:

ça me/le promènera coloq.

remmener [ʀɑ͂m(ə)ne] V. trans.

II . surmener [syʀməne] V. v. refl.

grener [gʀəne] V. trans.

I . ramener [ʀamne] V. trans.

4. ramener (remettre en place):

5. ramener (faire renaître):

locuciones, giros idiomáticos:

motzen coloq.

II . ramener [ʀamne] V. v. refl.

1. ramener (se réduire à):

2. ramener coloq. (arriver):

aufkreuzen coloq.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina