alemán » polaco
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: Urin , drin , Irin , rein , riß , riss , riet , rief , ritt , rieb , Ruin , Rain , Ring y/e Rind

II . re̱i̱n [raɪn] ADV.

3. rein coloq. (herein, hinein):

rein!

I̱rin <‑, ‑nen> [ˈiːrɪn] SUST. f

Irin → Ire

Véase también: Ire

I̱re (I̱rin) <‑n, ‑n; ‑, ‑nen> [ˈiːrə] SUST. m (f)

Irlandczyk(-dka) m (f)

Véase también: darin

darịn [da​ˈrɪn, hinweisend: ˈdaːrɪn] ADV.

1. darin (in dem/der):

w tym

Uri̱n <‑s, ‑e> [u​ˈriːn] SUST. m

rịssGR [rɪs] V. intr., trans., v. refl., rịßGA V. intr., trans., v. refl.

riss imperf. von → reißen

Véase también: reißen

I . re̱i̱ßen <reißt, riss, gerissen> [ˈraɪsən] V. intr. +sein

1. reißen:

drzeć [form. perf. po‑] się

II . re̱i̱ßen <reißt, riss, gerissen> [ˈraɪsən] V. trans.

4. reißen (hineinreißen):

III . re̱i̱ßen <reißt, riss, gerissen> [ˈraɪsən] V. v. refl.

1. reißen coloq. (sich intensiv bemühen):

szaleć za kimś coloq.
zabijać się o coś fig coloq.

2. reißen (sich befreien):

wyrywać [form. perf. wyrwać] się

Rịnd1 <‑[e]s, ‑er> [rɪnt] SUST. nt

1. Rind (Tier):

bydlę nt

2. Rind ZOOL.:

Rịng <‑[e]s, ‑e> [rɪŋ] SUST. m

2. Ring (Rettungsring):

3. Ring (Ringförmiger Gegenstand):

koło nt

5. Ring (Wert auf einer Schießscheibe):

pole nt [tarczy]

6. Ring pl. (Augenschatten):

7. Ring (Ringstraße):

jechać [form. perf. po‑] obwodnicą

8. Ring (Vereinigung: von Händlern, Versicherungen):

9. Ring DEP.:

ring m

10. Ring pl. (Turngerät):

kółka pl.

Ra̱i̱n <‑[e]s, ‑e> [raɪn] SUST. m

1. Rain elev. (Streifen Land):

miedza f

2. Rain al. s., suizo (Abhang):

stok m
zbocze nt

Rui̱n <‑s, sin pl. > [ru​ˈiːn] SUST. m

ri̱e̱b [riːp] V. trans., intr., v. refl.

rieb imperf. von reiben

Véase también: reiben

I . re̱i̱ben <reibt, rieb, gerieben> [ˈraɪbən] V. trans.

1. reiben (über etw hinfahren):

polerować [form. perf. wy‑] sztućce
wycierać [form. perf. wytrzeć] do sucha
sich dat. die Augen reiben a. fig
przecierać [form. perf. przetrzeć] oczy a. fig
zacierać [form. perf. zatrzeć] ręce a. fig

2. reiben (auftragen):

wcierać [form. perf. wetrzeć] [sobie] maść w skórę

3. reiben (zerkleinern):

ścierać [form. perf. zetrzeć]
ucierać [form. perf. utrzeć]

4. reiben (verletzen):

II . re̱i̱ben <reibt, rieb, gerieben> [ˈraɪbən] V. intr.

1. reiben (über etw hinfahren):

2. reiben (scheuern):

obcierać [form. perf. obetrzeć]

III . re̱i̱ben <reibt, rieb, gerieben> [ˈraɪbən] V. v. refl.

1. reiben (sich kratzen):

drapać [form. perf. po‑] się

rịtt [rɪt] V. intr., trans.

ritt imperf. von reiten

Véase también: reiten

II . re̱i̱ten <reitet, ritt, geritten> [ˈraɪtən] V. trans.

ri̱e̱t [riːt] V. intr., trans.

riet imperf. von raten

Véase también: raten

II . ra̱ten <rät, riet, geraten> [ˈraːtən] V. trans.

1. raten (als Ratschlag geben):

doradzać [form. perf. doradzić]

2. raten (erraten):

zgadywać [form. perf. zgadnąć]
odgadywać [form. perf. odgadnąć]

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Frühe Arbeiten sind mit einem Siegel in Topfform und dem Kanji (rin bzw. hayashi, dt.
de.wikipedia.org
Seit 1997 ist sie Inhaberin und Geschäftsführerin der Textagentur Da Rin.
de.wikipedia.org
Kurz vor dem Regionalturnier erfährt Rin, dass er nicht in der Staffel mitschwimmt.
de.wikipedia.org
Schließlich kann er Rin ja nicht einfach irgendwo abgeben oder sie zu Hause lassen, während er seiner Arbeit nachgeht.
de.wikipedia.org
In der Nachbarwohnung lebt der 7 Jahre alte Rin mit seiner Familie.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski