alemán » polaco

I . sịch [zɪç] PRON. refl,

II . sịch [zɪç] PRON. refl,

sich dat. von

sich
myć [form. perf. u‑] sobie włosy
kupować [form. perf. kupić] sobie coś

III . sịch [zɪç] PRON. refl,

sich acus./dat. von Pl (einander)

sich
sich acus. hassen/prügeln
sich acus. küssen
całować [form. perf. po‑] się
sich acus. küssen

IV . sịch [zɪç] PRON. refl,

V . sịch [zɪç] PRON. refl,

Véase también: Sie , Sie , Sie , sie , sie , es , er

Si̱e̱3 <‑, ‑s> [ziː] SUST. f coloq.

1. Sie (weibliche Person):

pani f

2. Sie (weibliches Tier):

Si̱e̱2 <‑, ‑s> [ziː] SUST. nt

I . si̱e̱2 [ziː] PRON. pers., 3. pers. pl., nom.

1. sie (männliche Personen):

sie
oni
[oni] idą!

I . ẹs [ɛs] PRON. pers., 3. pers. sing, nt, nom.

3. es einem Subjektsatz vorausgehend:

5. es in passivischen Ausdrücken:

6. es in reflexiven Ausdrücken:

7. es als Einleitewort mit folgendem Subjekt:

II . ẹs [ɛs] PRON. pers., 3. pers. sing, nt, acus.

3. es einem Objektsatz vorausgehend:

es mögen, dass [o. wenn] ...
lubić, gdy...

4. es (als formales Objekt):

Véase también: ich

In-sich-Geschäft <‑[e]s, ‑e> SUST. nt DER.

In-sich-ProzessGR <‑es, ‑e> SUST. m DER.

Mensch ạ̈rgere dich nicht <‑ ‑ ‑ ‑, sin pl. > SUST. nt

Trịmm-dich-Pfad <‑[e]s, ‑e> [ˈtrɪmdɪçpfaːt] SUST. m

I . si̱e̱2 [ziː] PRON. pers., 3. pers. pl., nom.

1. sie (männliche Personen):

sie
oni
[oni] idą!

Si̱e̱2 <‑, ‑s> [ziː] SUST. nt

Si̱e̱3 <‑, ‑s> [ziː] SUST. f coloq.

1. Sie (weibliche Person):

pani f

2. Sie (weibliches Tier):

bles­sie­ren V.

Entrada creada por un usuario
bles­sie­ren trans. elev.

du­a­li­sie­ren V.

Entrada creada por un usuario

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Seitdem hat sich der Ausbau unter anderem aus finanziellen Gründen verlangsamt, schreitet aber weiter fort.
de.wikipedia.org
Von 1971 bis 1977 bildete er sich zum Facharzt für Chirurgie/Gefäßchirurgie weiter.
de.wikipedia.org
Bei umfangreichen Verfahren gilt es aber als ausreichend, wenn die Anwesenheit sich auf die letzte Verhandlung mit der Tatsachenfeststellung bezieht.
de.wikipedia.org
Als geachteter Heimatdichter weigerte er sich zeitlebens, seine Gedichte und Prosaarbeiten als geschlossene Publikation herauszugeben.
de.wikipedia.org
Neben dieser Grube haben sich keine weiteren baulichen Reste einstiger Gebäude erhalten.
de.wikipedia.org
Die Jugendherberge ist zugleich deutsch-französische Schülerbegegnungsstätte für deutsche und französische Schulklassen, die sich hier zu Gemeinschaftsprojekten treffen können.
de.wikipedia.org
Nachdem sich der Gast davongemacht hat, ist die Dienstreise noch nicht überstanden.
de.wikipedia.org
Aus Geldnot zogen sich die Bauarbeiten rund hundert Jahre hin.
de.wikipedia.org
Die Proteste hielten lange an und richteten sich schließlich gegen eine Erhöhung der Studiengebühren, das Outsourcing von Mitarbeitern und patriarchalische Umgangsformen auf dem Campus.
de.wikipedia.org
So erinnerte sich ein Überlebender an die Detonation von mehr als 400 Tonnen Sprengstoff.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

"sich" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski